Vt-1685.indd 1Vt-1685.indd 1 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
10МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ, ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВРЕДНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ МИКРОВОЛНОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ• Запрещается эксплуатация печи с открытой дверце
11УСТАНОВКА• Перед включением убедитесь, что напряжение электрической сети соответствует напряжению, указанному на корпусе устройства.• Убедитесь, чт
12Проверка посуды перед использованием в ми-кроволновой печи • Установите испытуемую посуду в рабочую каме-ру печи (например, тарелку), поставьте на
13 РУССКИЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЙТЕ РУЧ-КУ УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ (7) «ВРЕМЯ» В НУЛЕВУЮ ПОЗИЦИЮ для выключения печи, есл
ҚАЗАҚ14ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз. Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған ж
15 ҚАЗАҚ 8. Сұйықтықты тамағы тар ыдыстарда ысытуға тыйым салынады.9. Микротолқынды пешті үй жағдайында консервілеу
ҚАЗАҚ16Микротолқынды пешке арналған ыдыс САҚ БОЛЫҢЫЗДАР!• Микротолқынды пешке салынған берік жабылған ыдыстар жарылуға қауіпті болуы мүмкін.• Жабық
17 ҚАЗАҚ болмайтындай, ал пеш үстіндегі кеңестік 30 см кем болмайтындай орнатыңыз.• Микротолқынды пештің астындағы т
18 POLSKI18KUCHENKA MIKROFALOWAŚRODKI OSTROŻNOŚCI, ABY UNIKNĄĆ SZKODLIWEGO DZIAŁANIA PROMIENIOWANIA KUCHENKI• Zabrania się używać kuchenki z otwartym
19 POLSKI 19UKAZANIA ODNOŚNIE UZIEMIENIA KUCHENKIKuchenka mikrofalowa powinna być odpowiednio uziemio-na. W przypadku jakiegok
2Vt-1685.indd 2Vt-1685.indd 2 13.08.2009 14:50:0013.08.2009 14:50:00
20 POLSKI20Ustawianie szklanej tacki1. Umieścić obracającą się rolkową podstawkę (4) w otwo-rze znajdującym się na dnie roboczej komory.2. Ostrożnie
21 ČESKÝ MIKROVLNNÁ TROUBABEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PROTI ŠKODLIVÉMU PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO ZÁŘENÍ• Zákaz použití trouby s otevřen
22 ČESKÝproudem, jelikož proud odteče přes uzemňovací vo-dič. V mikrovlnné troubě se používá sít’ového kabelu s uzemňovacím vodičem a sít’ové vidlice
23 ČESKÝ podstavec (4). Zákaz nastavení skleněného talíře spodní částí nahoru.• Nic nesmí překážet otáčení skleněného talíře
24 УКРАЇНЬСКИЙМІКРОХВИЛЬОВА ПІЧЗАХОДИ БЕЗПЕКИ, ЩОБ УНИКНУТИ ШКІДЛИ-ВОГО ВПЛИВУ МІКРОХВИЛЬОВОГО ВИПРОМІ-НЮВАННЯ• Забороняється експлуатація печі з відк
25 УКРАЇНЬСКИЙ дині робочої камери, що служить для захисту маг-нетрона. УВАГА! Переконайтеся у відсутності ушкоджень вир
26 УКРАЇНЬСКИЙ• Акуратно доторкніться до випробуваного посуду. Якщо він нагрівся, а вода в склянці холодна, то використовувати такий посуд для готува
27 УКРАЇНЬСКИЙ процесу готування, відкрийте дверцята, при закритті дверцят процес готування продовжиться. ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯ
БЕЛАРУСКI28МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧМЕРЫ БЯСПЕКІ, КАБ ПАЗБЕГНУЦЬ ШКОДНАГА УЗДЗЕЯННЯ МІКРАХВАЛЕВАГА ВЫЛУЧЭННЯ• Забараняецца эксплуатацыя печы з адчынінай дзве
29 БЕЛАРУСКI шчапкі, умяціны унутры печкі ці на дзверке. Пры любым пашкоджанні забараняецца карыстацца мікрахвалевай печка
3 ENGLISH 3MICROWAVE OVENSAFETY MEASURES IN ORDER TO AVOID THE HARMFUL EFFECTS OF MICROWAVE RADIATION• Do no operate the ov
БЕЛАРУСКI30то выкарыстоуваць такі посуд для прыгатавання прадуктау у мікрахвалевай печы нельга.• Пазбягайце перавышэння часу выпрабавання больш за 1
31 БЕЛАРУСКI Каб астанавіць работу печы падчас працэса прыга-тавання, адчаніце дзверцу, пры зачыненні дзверцы працэс прыга
32 ЎЗБЕК МИРКОТЎЛҚИНЛИ ПЕЧМикротўлқинли печни ишлатишдан олдин ушбу қўлланмани диққат билан ўқиб чиқингҚўлланмадаги кўрсатмаларга аниқ амал қилганда м
33 ЎЗБЕК 3. Микротўлқинли печнинг эшиги тўсиш тизими билан жиҳозланган ва очилганда электрдан узиш учун хизмат қилади.
34 ЎЗБЕК 14.Электр шнури ва электр вилкасини сувга туширманг15.Электр шнури ва вилкасини иссиқ юзаларга текказманг16.Электр кабели стол четида осилиб
35 ЎЗБЕК Қовуриш идишиИшлаб чиқарувчининг кўрсатмаларига амал қилингҚовурадиган идишнинг ости айланадиган шиша патнисда
36 ЎЗБЕК Химоя қопламасиКорпуси: агар химоя плёнкаси бўлса уни корпусдан олиб ташлангИшлаш камераси ичидаги оч кулранг слюдали пластинани олиб ташлам
37 ЎЗБЕК • Шиша патнис ва уни айлантириш механизмини нейтрал совунли ювиш воситалари билан ювинг. Ушбу деталларни идиш
GBA production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the firs
CZDatum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými úda-ji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čt
4 ENGLISH• Do not use the oven without its glass tray and drive mechanism.• Make sure the power cord is not damaged and does not run under the oven
Vt-1685.indd 40Vt-1685.indd 40 13.08.2009 14:50:0313.08.2009 14:50:03
5 ENGLISH 5Installing the Glass Tray1. Install the rotating roller base (4) into the opening lo-cated on the bottom of the
6 DEUTSCHMIKROWELLENOFENSICHERHEITSMASSNAHMEN, UM DER SCHÄD-LICHEN EINWIRKUNG DER MIKROWELLENAUS-STRAHLUNG ZU ENTGEHEN• Es wird der Betrieb des Ofens
7 DEUTSCH CHEN SIE NICHT, REGULIERUNG ODER REPARATUR DES OFENS SELBSTÄNDIG ZU MACHEN.INSTALLATIONVor Einschaltung vergewissern
8 DEUTSCHgen, deshalb darf man das Metallgeschirr oder die Platten mit Metallausstattung nicht verwenden. Man darf in den Ofen die Gegenstände nicht u
9 DEUTSCH EINSCHALTEN DES OFENS• Vor dem Einschalten sollten Sie sich davon überzeu-gen, dass die Spannung im Stromnetz der S
Commentaires sur ces manuels